English

Stephen Jones portraitIt is an honor and a privilege for Brigham Young University to come again to China with one of our performing ensembles. This trip is the 28th time our music and dance ensembles have come to perform since the Young Ambassadors first toured China in 1979. Over the course of those many years we have developed a great love for the Chinese people and the wonderful artistic and cultural traditions of your country.

We are humbled by the kind invitation of Deng Yijiang, Vice President of the National Center for the Performing Arts, to perform in this prestigious venue, known across the world for its excellence and beauty. The invitation to perform here is an experience that will impact the lives of our students forever, and we are most thankful they have been given this opportunity.

Berrett, Marilyn 10The 春华秋实 Festival celebrates the educational growth of arts students as they progress from the flowers of the spring to the fruit of the fall. Arts students at Brigham Young University have been recognized for their achievements in performance and academics for many years. In 2013 they have received many awards of merit at the highest national and international levels. From dance, visual arts and music, to communication, media arts and theatre, our students have excelled. We are proud of them and honor their accomplishments.

We recognize as well the abundant success of the students at this festival who come from the finest educational institutions across China. These excellent institutions are committed to the success of their students. In this goal, we are united. We hope all of these student participants will use their gifts to express to the world their conviction that beauty and goodness will always overcome the challenges and difficulties of life, and that through our work together we can preserve the best fruits of our cultures and societies for future generations.

We offer our sincere thanks for joining us tonight as we humbly share “Encounters” with you. May our love for the arts and our hope for the progress of our young people join our hearts in eternal friendship.

Stephen_Jones_Signature

Stephen M. Jones, Dean
College of Fine Arts and Communications

Marilyn_Berrett_Signature

Marilyn Berrett, Chair
Department of Dance

中文

Stephen Jones portrait杨百翰大学艺术表演团再次来到了中国。这样的机会对于杨百翰大学来说,既是一种荣誉,也是一种待遇。自1979年杨百翰大学首次派出青年大使歌舞团到中国演出以来,我们的音乐和舞蹈表演团已经第28次地踏上了中国的国土。在过去20多年的访问和演出过程中,我们对于中国人民的热爱与日俱增,对于中国博大精深的文化和艺术传统更加珍视和尊重。

对于国家大剧院邓一江副院长的盛情邀请,我们深感荣幸。能够在享誉全球,美丽而华贵的国家大剧院演出,是我们的荣耀。在国家大剧院的演出经历将对我们的学生产生一生的影响。我们对于你们给予我们学生的这次机会表示特别的敬意。

“春华秋实”艺术节让我们看到了学习艺术的学生们,从春天的花朵到秋天的果实的成长过程。长期以来,杨百翰大学学习艺术的学生们一直由于他们在艺术表演和艺术创作上的卓越成就,而受到广泛的赞誉。在2013年里,他们在国家和国际最高层面上受到了诸多的奖励。无论是舞蹈,视觉艺术,音乐,还是传播,戏剧和传媒艺术,我们的学生们都有着出色的表现。我们为他们感到自豪,为他们所取得的成就表示尊重。

Berrett, Marilyn 10我们高兴地看到,在这次艺术节上,来自于中国顶级艺术院校的学生们所取得的巨大的成功。这些优秀的艺术院校致力于他们学生的成长与进步。正是在这个共同的目标下,我们走到了一起。我们希望所有前来参加艺术节的选手,都能够用自己的天赋,向全世界传递自己的心声。这个心声就是,美好与和谐将总是能够克服生活中的挑战和困难。通过我们共同的努力,我们一定可以为我们的子孙后代,保存好我们社会和文化的最佳果实。

我们衷心地感谢你们今晚的到来。我们谦卑地与你们分享我们的“相遇”作品。愿我们对于艺术的爱,以及对于青年艺术学者成长与进步的呵护之情,使我们的心在永恒的友谊中紧紧相连。

Stephen_Jones_Signature

院长斯蒂芬·琼斯
艺术与传媒学院

Marilyn_Berrett_Signature

玛丽莲·芭瑞特
舞蹈系主任

Contact Us

We would love to hear your feedback or answer any questions you might have about the Department of Dance. Send us a short note and we'll respond asap!

Not readable? Change text.